Текст песни Jeanette — Corazon De Poeta русскими буквами

Транскрипция

Тьене ла экспресион де уна флор
ла вос де ун пахаро и
эль альма комо луна льена
де ун мес де абриль

Тьенен сус палабрас
калор и фрио де инвьерно
Су пьель эс дура комо эль
арболь ке асота эль вьенто

И тьене эль корасон де поэта,
де ниньо гранде, де омбре-ниньо
капас де амар кон делирио
капас де ундирсе эн ла тристеса

Пуэс тьене эль корасон де поэта,
де вагабундо, де мендиго
и аси ло э коносидо
и аси ме густа а ми ке сеа,
ке тенга эль корасон де поэта.

Тьене ла аррогансия дель соль,
мирада кандида.
Су пьель де ньеве се асе фуэго
серка де ми.

Эс амиго и аманте фьель
де лас эстрельяс
Камина хунто а ми
соньяндо кон косас бельяс.

И тьене эль корасон де поэта
де ниньо гранде и де омбре-ниньо.
Капас де амар кон делирио,
капас де ундирсе эн ла тристеса,
пуэс тьене эль корасон де поэта,
де вагабундо, де мендиго
и аси ло э коносидо
и аси ме густа а ми ке сеа,
ке тенга эль корасон де поэта.

Пуэс тьене эль корасон де поэта
де вагабундо, де мендиго
и аси ло э коносидо
и аси ме густа а ми ке сеа,
ке тенга эль корасон де поэта.

(Оцените песню)
Загрузка...

Оригинал

Tiene la expresión de una flor
la voz de un pájaro y
el alma como luna llena
de un mes de abril

Tienen sus palabras
calor y frío de invierno
Su piel es dura como el
árbol que azota el viento

Y tiene el corazón de poeta,
de niño grande, de hombre-niño
capaz de amar con delirio
capaz de hundirse en la tristeza

Pues tiene el corazón de poeta,
de vagabundo, de mendigo
y así lo he conocido
y así me gusta a mí que sea,
que tenga el corazón de poeta.

Tiene la arrogancia del sol,
mirada cándida.
Su piel de nieve se hace fuego
cerca de mí.

Es amigo y amante fiel
de las estrellas
Camina junto a mí
soñando con cosas bellas.

Y tiene el corazón de poeta
de niño grande y de hombre-niño.
Capaz de amar con delirio,
capaz de hundirse en la tristeza,
pues tiene el corazón de poeta,
de vagabundo, de mendigo
y así lo he conocido
y así me gusta a mí que sea,
que tenga el corazón de poeta.

Pues tiene el corazón de poeta
de vagabundo, de mendigo
y así lo he conocido
y así me gusta a mí que sea,
que tenga el corazón de poeta.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *