Транскрипция
Милле вьолини суонати даль венто1 ,
тутти и колори делль’аркобалено
ванно а фермаре ла пьоджа д’ардженто,
ма пьове, пьове
суль ностро амор.
Чао, чао, бамбина,
ун бачо анкора э пой пер семпре
ти пердеро,
коме уна фьяба ль’аморе пасса,
к’эра уна вольта, пой нон к’э пиу.
Кос’э ке трема суль туо визино?
э пьоджа о пьянто? димми кос’э,
воррей троваре пароле нуове
ма пьове, пьове суль ностро амор.
Чао, бамбина,
ти вольо бене да морире
чао, чао!
Чао, чао, бамбина, нон ти вольтаре,
нон поссо дирти: «римани анкор»,
воррей троваре пароле нуове,
ма пьове, пьове
суль ностро амор.
(Оценок:
1, Рейтинг:
5,00)
Загрузка...
Оригинал
Mille violini suonati dal vento1 ,
tutti i colori dell'arcobaleno
vanno a fermare la pioggia d'argento,
ma piove, piove
sul nostro amor.
Ciao, ciao, bambina,
un bacio ancora e poi per sempre
ti perderò,
come una fiaba l'amore passa,
c'era una volta, poi non c'è più.
Cos'è che trema sul tuo visino?
è pioggia o pianto? dimmi cos'è,
vorrei trovare parole nuove
ma piove, piove sul nostro amor.
Ciao, bambina,
ti voglio bene da morire
ciao, ciao!
Ciao, ciao, bambina, non ti voltare,
non posso dirti: «rimani ancor»,
vorrei trovare parole nuove,
ma piove, piove
sul nostro amor.