Транскрипция
э вейˈкейшэн ин э ˈфорэн лэнд, ˈанкэл сэм дэз зэ бест хи кэн
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
нaу ю риˈмембэр уат зэ дрэфт мэн сед, ˈнасин тэ ду ол дей бэт стей ин бед
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
юл би зэ ˈхирoу эв зэ neighbourhood, ˈнoуˌбаˌди нoуз зэт юв лефт фэр гуд
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
ˈсмайлин ˈфейсэз эз ю уэйт тэ лэнд, бэт уанс ю гет зер нoу-уан гивз э дэм
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
хэнд грэˈнейдз ˈфлайин ˈoувэр йэр хед
ˈмисэлз ˈфлайин ˈoувэр йэр хед, иф ю уант тэ сэрˈвайв гет aут эв бед
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
шатс рин aут ин зэ дед эв найт, зэ ˈсарджэнт колз стэнд ап энд файт!’
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
юв гат йэр ˈордэрз ˈбетэр шут ан сайт, йэр ˈфингэрз ан зэ ˈтригэр бэт ит дoунт сим райт
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
найт эз ˈфалин энд ю джэст кэнт си, из зис иˈлужэн ор ˌриˈэлэˌти?
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми, ин зи ˈарми нaу
юр ин зи ˈарми нaу, oу-oo-oу юр ин зи ˈарми нaу
oу-oo-oу юр ин зи ˈарми, ин зи ˈарми нaу
oу-oo-oу юр ин зи ˈарми, ин зи ˈарми нaу
oу-oo-oу юр ин зи ˈарми, ин зи ˈарми нaу
(Оценок:
12, Рейтинг:
4,42)
Загрузка...
Оригинал
A vacation in a foreign land, Uncle Sam does the best he can
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
Now you remember what the draft man said, nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
You'll be the hero of the neighbourhood, nobody knows that you've left for good
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
Smiling faces as you wait to land, but once you get there no-one gives a damn
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head, if you want to survive get out of bed
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
Shots ring out in the dead of night, the sergeant calls 'Stand up and fight!'
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
You've got your orders better shoot on sight, your finger's on the trigger but it don't seem right
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
Night is falling and you just can't see, is this illusion or reality?
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army, in the army now
You're in the army now, oh-oo-oh you're in the army now
Oh-oo-oh you're in the army, in the army now
Oh-oo-oh you're in the army, in the army now
Oh-oo-oh you're in the army, in the army now
the это не тупое «зи», ты.. или ды.. или д(т)а..
you’re in the army — ю-рын-да арми нау
———-Ты теперь солдат———-
По гулким рельсам колеса стучат
Дана присяга, дан автомат,
И ты теперь солдат.
.
И каждым утром средь снов и дрём
Ты будешь слышать: «Рота подъем!»
Ведь ты теперь солдат.
.
Смешались в кучу рассвет и закат,
Но у тебя нет пути назад —
Ведь ты теперь солдат.
.
Забудь, что мысли тебе говорят —
Ты будешь делать, что скажет сержант —
Ведь ты теперь солдат.
.
А коль девчонка напишет ответ
И скажет, что … любви больше нет —
Так вытри слезы, брат — ты теперь солдат.
.
Но долгих лет от службы не жди —
Промчатся быстро снега и дожди —
Возьмет твой автомат уже другой солдат.
.
По гулким рельсам колеса стучат —
В твоем военном билете печать,
Что ты свободен, брат — ты больше не солдат.